خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
Aysegul28
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - Aysegul28
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
13 درحدود 13 - 1 نتایج
1
379
زبان مبداء
Hi everyone. As you can see I wrote who I am on...
Hi everyone.
As you can see I wrote who I am on this poster in different languages. I did this because I enjoy learning and speaking foreign languages. I would also like to learn about the cultures and languages of the whole world.
In the future I want to study languages at the university. With my knowledge of different languages I can travel around the world. I can learn from the people and teach them as well.
Thanks for paying attention.
ترجمه های کامل
Hola a todos
79
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce...
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur
ترجمه های کامل
ik hou...
408
زبان مبداء
merhaba partonnasılsınız,özür ...
merhaba parton
nasılsınız,özür dilerim size zamanında email yazamadim cünkü gecen hafta hastaydim . işler nasil yolundami hersey, dave ve kizlar nasilllar hepsine cok cok selam.burda havalar aşiri derecede sıcak insan bunaliyor disari cıkmaya cesaret edemiyor. benim geri dönüs tarihimde bi sorun cikti ablamim nisanlisi izin alamadigindan dolayi ben ve ailem izinini iki hafta uzattirdi geri dünüs tarihi 29 augustosa ertelendi sizden cok özür dilerim zamaninda gelemiyecegim icin.
????*??
ترجمه های کامل
Hallo baas
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Haazir hain hum
Haazir hain hum
ترجمه های کامل
I am available
352
زبان مبداء
Le parole di De Sanctis
“Her zaman büyük takımların bünyesinde olmayı tercih etmiÅŸimdir†“Ben her zaman büyük takımların bünyesinde olmayı tercih etmiÅŸimdir. Udinese ve Sevilla'dan sonra G.Saray'da olmamın nedeni de bu. G.Saray yalnızca Türkiye'nin en iyi takımı deÄŸil, Avrupa çapında UEFA ve Süper Kupa ÅŸampiyonluÄŸu elde etmiÅŸ, bunun dışında da Avrupa kupalarında hep ileri dereceleri elde etmiÅŸ bir ekip. Avrupa'nın güçlü takımlarından biriâ€
ترجمه های کامل
"I've always wanted to be part ...
140
زبان مبداء
merhaba maikel jolanda anne marcel, baba sizi...
merhaba maikel jolanda anne marsel,
baba sizi cok özledim
turkiye de hersey
yolunda ben
usak,a ailemin
yanina donecegim
okulum aciliyor
turkce yazdim ben iyim.
ترجمه های کامل
Hallo Maikel...
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
bu eser ceylanim için
bu eser ceylanim için
ترجمه های کامل
voor Ceylan
16
زبان مبداء
Gözlerin çok güzel.
Gözlerin çok güzel.
ترجمه های کامل
je ogen..
Gli occhi tuoi
167
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek...
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek sevdiğimsin.
Aldığım her nefeste,attığım her adımda,her göz kırpışımda her yerde sensin.
bu yürek yalnız senin için atıyor,bu can seni çok ama çok seviyor.
ترجمه های کامل
Poem
Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único...
45
زبان مبداء
Ozunde Soyluluk Yoksa insanin, tacda giryse...
Ozunde Soyluluk Yoksa insanin, tacda giryse soysuzdur.
ترجمه های کامل
Als een persoon niet nobel is
109
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Bulutlarda yansın diye adını dağlara verdim..
Bulutlarda yansın diye adını dağlara verdim.her mevsim uyansın diye sevdamı bahara verdim.dörtyanasavursun diye kokunu rüzgara....
ترجمه های کامل
I named the mountains after you
Kort gedicht
Am numit munţii după tine
سميت الجبال باسمك
1